به یاد مجتبی عبدالله‌نژاد/مترجم و پژوهشگر و منتقد ادبی

  • کد خبر : 456045
  • 17 آذر 1400 - 9:00
به یاد مجتبی عبدالله‌نژاد/مترجم و پژوهشگر و منتقد ادبی

نیوز: زنده یاد مجتبی عبدالله‌نژاد ، مترجم و پژوهشگر و منتقد ادبی، متولد ۱۳۴۸ در شهر کاشمر .ایشان در دانشگاه فردوسی مشهد در رشتهٔ ریاضی تحصیل و زبان انگلیسی و ادبیات فارسی را پیش خود خوانده و در این زمینه به مهارت و دانش فوق‌العاده‌ای رسید .

مجموعهٔ شعر آوازهای ماه و معادله‌های ریاضی نخستین اثر او، و اولین و آخرین دفتر شعرش بود. مجتبی عبدالله‌نژاد سپس به ترجمهٔ اساطیر جهان و نقد ادبی پرداخت. بعدها مجموعهٔ گسترده‌ای از آثار ادبیات پلیسی جهان (رمان های آگاتا کریستی) را ترجمه کرد .

در سال‌های اخیر با تسلط کم‌نظیری که بر ادبیات کلاسیک ایران داشت کوشید خوانندگان امروز را با آن پیوند دهد . در این مسیر، پروژهٔ «تاریخ شفاهی ادبیات کلاسیک ایران» را آغاز کرد.

کتاب گفتگو با مسعود سعد سلمان نخستین اثر این مجموعه بود که با استقبال مخاطبان و منتقدان مواجه شد ؛ اثری بدیع در سبکی بدیع. پژوهش‌ها و مقالات بسیاری از او در زمینهٔ ادبیات کلاسیک ایران به ‌جا مانده است.

مجتبی عبدالله‌نژاد
مجتبی عبدالله‌نژاد در سال‌های آخر عمر دو رمان به نام‌های هندرسون، شاه باران نوشتهٔ سال بلو و مواجهه با مرگ نوشتهٔ براین مگی را ترجمه کرد . هر دو رمان در سری رمان‌های مدرن «نشر نو» منتشر شده است.

رمان مواجهه با مرگ ۱۹ آذر ماه ۹۷ در شب بخارا رونمایی گردید. مجتبی عبدالله‌نژاد یک عمر با دغدغهٔ پایداری و بهروزی ایران و زبان فارسی زیست.
او در روز ۱۵ آذر ماه ۱۳۹۶ در سن چهل وهشتسالگی و در اوج تجربه و دانش به ناگاه درگذشت و زبان پارسی یکی از دوستداران بزرگخود را از دست داد. این مترجم بزرگ در زادگاهش به خاک سپرده شد.

به یاد مریم پاک اعداد، ملکه ریاضی، فخر ایران‌زمین

لینک کوتاه : https://www.news.ir/?p=456045

ثبت نظر

-