توضیحات درباره اضافه شدن یک کلمه به متن اصلی نویسنده در کتاب فارسی پایه هفتم

  • کد خبر : 260262
  • 18 آبان 1399 - 10:09
توضیحات درباره اضافه شدن یک کلمه به متن اصلی نویسنده در کتاب فارسی پایه هفتم

به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری تسنیم، در روزهای اخیر تصاویری در فضای مجازی منتشر شد که از تغییراتی در کتاب فارسی پایه هفتم حکایت دارد.

بر این اساس در بخشی از متن کتاب ( داستان قلب کوچکم را به چه کسی هدیه بدهم؟) اثر “نادر ابراهیمی ” است عبارت «به خاطر اسلام» به متن داستان اضافه شده است.

این موضوع با اعتراضاتی نسبت به دخل و تصرف در آثار نویسندگان همراه شد.

هم‌اکنون سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی با صدور اطلاعیه‌ای در این باره می‌گوید: ضمن تذکر و برخورد جدی با ناظر این امر، این متن سال آینده اصلاح می‌شود.

متن کامل این اطلاعیه به شرح زیر است:

در پاسخ به درج مطلبی در برخی رسانه‌ها در خصوص تغییرمتن کتاب درسی؛ این سازمان به اطلاع عموم و بویژه رسانه‌ها می‌رساند:

۱-کتاب‌های درسی همواره توسط شورای تألیف با توجه به نیازهای اجتماعی، علمی، روانشناسی و گزارش نقدها و پیشنهادهای رسیده از طرف معلمان، دانش آموزان، والدین و مراکز علمی و اجتماعی و غیره مورد بررسی قرار می‌گیرند و در صورت لزوم، تغییرات در آن‌ها اعمال می‌شود.

۲- الحاق کلمه یا جمله‌ای به متن یک نویسنده و در داخل کروشه یا قلاب {} قرار دادن آن در تألیف مرسوم و کاری علمی برای فهم بهتر مطلب محسوب می‌شود و این کار به ویژه در بازنویسی  نسخ کهن ادبیات و تاریخ هم  فراوان دیده می‌شود.

۳- در خصوص کتاب فارسی پایه هفتم؛ با تصمیم شورای تألیف وقت با توجه به ایثار و فداکاری رزمندگان میهن اسلامی در ۸ سال دفاع مقدس و عشق و ایمان آنان به اسلام و ایران عزیز، دو کلمه «بخاطر اسلام» به متن داستان “قلب کوچکم را به چه کسی هدیه بدهم” اضافه شده است، اما متاسفانه در داخل کروشه یا قلاب قرار نگرفته است که این سازمان ضمن تذکر شدید به ناظر مربوطه این موضوع را، برای سال تحصیلی آتی و در قالب زیرنویس و کروشه یا قلاب اصلاح خواهد کرد.

انتهای پیام/

لینک کوتاه : https://www.news.ir/?p=260262